
Veronika Siska (1976) vyrůstala v Mnichově. Po studiu francouzského jazyka a kultury na Sorbonně a germanistiky a slavistiky v Mnichově a Praze pracovala řadu let jako redaktorka lexikonu. Od roku 2000 působí jako redaktorka a překladatelka; do němčiny přeložila mimo jiné texty Michala Ajvaze, Biancy Bellové a Ivy Pekárkové.
Od roku 2019 se věnuje také kulturní mediaci. Společně s Julií Miesenböck připravila české tematické číslo časopisu Lichtungen (2019, č. 157), od roku 2020 spolu s Michaelem Stavaričem kurátoruje cyklus Tschechische Literatur zu Gast v rámci festivalu Hausacher LeseLenz. V roce 2022 iniciovala v Mnichově čtenářský cyklus Junge weibliche Stimmen aus Tschechien a roku 2023 sérii Sense of Place. Besondere Texte an besonderen Orten (spolu s Hanou Hadas). V roce 2024 založila nakladatelství Allee Verlag, zaměřené na evropskou literaturu v německém překladu.
– román, přel. Michal Ajvaz, Allee Verlag, 2025
– čes. originál Druhé město, Michal Ajvaz, Petrov, 2005