Česko

Frankfurtský knižní veletrh
Čestný host 2026

Facebook Česko - Frankfurtský knižní veletrh 2026Instagram Česko - Frankfurtský knižní veletrh 2026Linkedin Česko - Frankfurtský knižní veletrh 2026

Anketa: Jak vidí hostování Česka na Frankfurtském knižním veletrhu Dramaturgická rada Czechia 2026

Frankfurter Buchmesse, foto: Anett Weirauch
Už letos se Česko představí jako čestný host Frankfurtského knižního veletrhu. Co tato výjimečná událost znamená pro českou literaturu a jakou příležitost (i zkoušku) v ní vidí ti, kteří se podílejí na přípravě programu? Členky a členové Dramaturgické rady projektu Czechia 2026 mluví o Frankfurtu jako o testu mezinárodní relevance, šanci otevřít českou literaturu světu i jako o impulzu, který může proměnit domácí literární prostředí.

Petr A. Bílek

literární teoretik a historik

„S odchodem generace Milana Kundery a Josefa Škvoreckého přestala být česká literatura pro svět zajímavá. Prezentace české literatury ve Frankfurtu se tedy jeví jako test, zda při využití finanční podpory a propagace dokáže současná česká literatura něčím opět svět oslovit; zda alespoň pár autorů dokáže trvaleji zakotvit v povědomí zahraničních nakladatelů a čtenářů. Frankfurt je dobře nastavený stroj, v němž všichni dělají víceméně totéž, ale pár úspěšných se zviditelní více a lépe. Je to platforma, je to prostor pro pět minut slávy ve světě reflektorů, z níž někdo dokáže vytěžit i trvalejší svit oněch reflektorů.“

Christina Frankenberg

bohemistka, překladatelka a zástupkyně ředitele Českého centra Berlín

„Frankfurtský knižní veletrh je každoročně na podzim mimořádnou událostí v německém kulturním životě. Všechna média se zaměřují na Frankfurt, literatura hostující země je v centru pozornosti. Proto považuji českou prezentaci ve Frankfurtu 2026 za velkou příležitost. Před mnoha lety jsem sledovala, jak se polské literatuře díky prezentaci na knižním veletrhu ve Frankfurtu podařilo trvale proniknout na německou literární scénu a do povědomí čtenářské veřejnosti. Pokud by se to letos podařilo i české literatuře, byl by to nádherný úspěch!“

Radovan Auer

ředitel Světa knihy

„Ten přínos vlastně nevidím v zahraničí, ale u nás. Už teď cítím, že profesionálové kolem knih svým myšlením opouštějí českou kotlinu a začínají uvažovat v mezinárodním měřítku. Hledají na české literatuře to, co může zaujmout nejen českého čtenáře, ale čtenáře světového. A tím nemyslím autory, ale především agenty, nakladatele a marketéry. Toto otevření se podnětům zvenčí považuji za největší přínos pro jinak trochu zapouzdřenou českou literaturu.“

Michal Stehlík

historik, slovakista, profesor FF UK, ředitel Památníku národního písemnictví

„Dovolil bych si v odpovědi otočit otázku v tom smyslu, že bych se sám sebe zeptal, v čem může být česká literatura důležitá pro Frankfurt? Co jsme schopni přinést tak originálního, zajímavého a tvůrčího, abychom zaujali a byli viditelní na kulturní mapě přinejmenším Evropy? Literatura sehrávala v našich moderních a soudobých dějinách poměrně zásadní roli, mnohdy výraznější než u jiných národů. Máme tedy silnou tradici propojení života společnosti s literaturou. Je otázkou, jak jsme na tom dnes, jak je na tom literatura a především, zda dokážeme literaturou promlouvat i mimo naše hranice. Jsem mírný optimista, že v konkrétních případech toho schopni jsme. A pokud o tom dokážeme přesvědčit ve Frankfurtu a budeme přínosní pro něj, pak bude i on pro nás.“

Jana Čeňková

literární historička, odbornice na literaturu pro děti a mládež

„Volba České republiky jako hlavního hosta na knižním veletrhu ve Frankfurtu nad Mohanem je významná z více důvodů. Jednak jsme malá země se slovanským jazykem, jejíž kvalitní literární a dramatická díla zasluhují pozornost ze strany zemí ‚velkých jazyků‘ a samozřejmě i těch menších literatur. A jednak stále věřím, že slovesné umění podnítí vzájemné obohacení a poznání jednotlivých kultur a zvýší zájem celkově o naše kulturní bohatství a tradice. Přispívá mnohem více ke stabilitě humanistických ideálů ve světovém kontextu, než si mnohdy myslíme.“

Martin Krafl

ředitel Českého literárního centra, prezident sdružení národních literárních agentur evropských zemí ENLIT

„William Shakespeare naši zemi označil jako integrální součást světového oceánu literatury. Hostování Česka ve Frankfurtu n. M. o tom má přesvědčit literární agenty, nakladatele, překladatele i čtenáře. Pro česky píšící autorky a autory doma i ve světě to je velká výzva a zároveň i šance. Je to svým způsobem taková literární olympiáda!“

Dana Blatná

literární agentka

„Pozice čestného hosta na frankfurtském veletrhu je důležitá pro každý stát, kterému se podaří ji vyjednat. Pro literatury malých jazyků je pak obzvláště zásadní a velmi efektivní příležitostí, jak přitáhnout pozornost zahraničních nakladatelů. Zdaleka nejde totiž jen o těch několik dnů trvání vlastního veletrhu, ale o mnohem dlouhodobější, několikaletý proces, kdy se zahraniční nakladatelé zajímají o nové české knihy zvýšenou měrou. A právě v tom vidím ten největší přínos.“

František Reismüller

ředitel CzechTourism

„Partnerství s jedním z největších knižních veletrhů na světě je pro Česko obrovskou příležitostí. Frankfurt není jen o literatuře – je to výkladní skříň naší kultury, kreativity a talentu. Díky této spolupráci můžeme ukázat světu současné Česko očima našich autorů a autorek, ale i prostřednictvím institucí, které spoluvytvářejí národní image naší země.“