
Veronika Siska (1976) wuchs in München auf. Nach ihrem Studium der französischen Sprache und Kultur an der Sorbonne sowie der Germanistik und Slawistik in München und Prag arbeitete sie viele Jahre als Lexikonredakteurin. Seit 2000 lektoriert und übersetzt sie, ins Deutsche übertrug sie u. a. Texte von Michal Ajvaz, Bianca Bellová und Iva Pekárková.
Seit 2019 ist sie zudem als Kulturvermittlerin aktiv. Sie verantwortete gemeinsam mit Julia Miesenböck den Tschechien-Schwerpunkt der Zeitschrift LICHTUNGEN (2019, H. 157), zusammen mit Michael Stavarič gestaltet sie seit 2020 die Reihe Tschechische Literatur zu Gast im Rahmen des Hausacher LeseLenzes. In München entwickelte sie außerdem 2022 die Lesereihe Junge weibliche Stimmen aus Tschechien sowie 2023 die Reihe Sense of Place. Besondere Texte an besonderen Orten (zus. mit Hana Hadas). 2024 gründete Sie den Allee Verlag für europäische Literatur in deutscher Übersetzung.
– Roman, übers. Michal Ajvaz, Allee Verlag, 2025
– tschech. original Druhé město, Michal Ajvaz, Petrov, 2005