
Katharina Hinderer is a fully qualified translator from Czech and English who has been translating films and literature for over twenty years. She translates comics, non-fiction, fiction, and children’s and YA literature. Her translations into German include works by James Dashner, Anna Bolavá, Lucie Lomová, Iva Petřinová, Jakub Plachý, Jindřich Janíček and Taťána Rubášová. She is especially interested in the Czech comics scene, whose developments she follows keenly.
– children’s book, Iva Petřinová, Vojtěch Šeda, Tschirner & Co, 2025
– czech orig. Hravý průvodce Prahou, Fragment, 2025
– non-fiction, Michal Kocián, Zdeněk Ležák, bahoe books, 2024
– czech orig. Anthropoid aneb zabili jsme Heydricha, Argo, 2021
– children’s book, Jakub Plachý, Rotopol, 2025
– czech orig. Sledujete slona, Baobab, 2025
– Comics, Taťána Rubášová, Jindřich Janíček, Avant Verlag 2025
– czech orig. Podivuhodná robotí expedice, Labyrint, 2016