
Doris Kouba se narodila roku 1974 v Darmstadtu jako dcera sudetské Němky a Čecha. Po studiích na Univerzitě v Hamburku (kde mimo jiné studovala západoslovanské jazyky u básníka Antonína Brouska) působí jako literární překladatelka z angličtiny, češtiny a slovenštiny. Přeložila romány, povídky, eseje, divadelní hry i poezii řady současných českých autorů jako Petra Hůlová, Ivana Myšková, Josef Pánek, Marek Šindelka či David Zábranský a za svou práci získala několik ocenění.
V současnosti se věnuje novým překladům některých děl Karla Čapka do němčiny a zároveň se pokouší o převod knihy Dotazník Maxe Frische do češtiny. Žije a pracuje v Hamburku, Praze a Hradci Králové, kde plánuje založení literárního a překladatelského centra. Je členkou Svazu překladatelů VdÜ, má dvojí státní občanství.
– román, Karel Čapek, S. Fischer Verlag, 2026
– román, Milada Součková, Verlag dimidium mundi, 2026