Tschechien

Frankfurter Buchmesse
Ehrengast 2026

Facebook Česko - Frankfurtský knižní veletrh 2026Instagram Česko - Frankfurtský knižní veletrh 2026

Tschechien auf der Leipziger Buchmesse: 14 Autorinnen und Autoren mit 17 Veranstaltungen

Leipziger Buchmesse, foto: Niclas Schmidt
Vierzehn zeitgenössische tschechische Autorinnen und Autoren, siebzehn literarische und kulturelle Veranstaltungen in der ganzen Stadt und ein um die Hälfte größerer nationaler Stand mit Büchern heimischer Verlage... Das fasst die Teilnahme Tschechiens an der diesjährigen Leipziger Buchmesse zusammen, die vom 19. bis 22. März neben dem Messegelände an weiteren dreihundert Orten der sächsischen Metropole stattfindet. Das tschechische Programm bietet beispielsweise einen Abend, der dem Schaffen der mit Leipzig verbundenen Künstler*innen Jiří und Eva Natus-Šalamoun gewidmet ist, unter Beteiligung ihrer Tochter, der Künstlerin und Illustratorin Barbara Šalamounová, oder einen Themenabend mit queerer tschechischer Literatur. All dies steht bereits im Zeichen der intensiven Vorbereitungen für den bevorstehenden Auftritt Tschechiens als Ehrengast in Frankfurt am Main im Herbst.

Jedes Jahr wird die Messe in Leipzig vom Festival „Leipzig liest“ begleitet, bei dem sich traditionell Autorinnen und Autoren sowie ihre Übersetzerinnen und Übersetzer und Verlage mit deutschsprachigen Leserinnen und Lesern treffen. Es finden 2.000 Veranstaltungen statt, bei denen Neuheiten und Trends der deutschsprachigen Literatur sowie Werke vor allem aus Mittel- und Osteuropa vorgestellt werden.

Aus Tschechien nehmen 12 Autorinnen und Autoren am Festival „Leipzig liest“ teil. Sie werden ihre Werke in deutscher Sprache während der Messewoche von Montag bis Samstag vorstellen: Zuzana Říhová (Das Geheimnis der Verwandlung; Verlag Wortpalast; Übersetzung Kathrin Janka); Michal Ajvaz (Passagen unter Glas; Allee Verlag; Übersetzung Veronika Siska); Petra Dvořáková (Vrány / Die Krähen; Anthea Verlag; Übersetzung Hana Hadas); Jiří Hájíček (370 m über NN; Verlag Karl Rauch; Übersetzung Kristina Kallert); Miroslav Hlaučo (Pfingsten. Erinnerungen an ein Ende der Welt; Anthea Verlag; Übersetzung Raija Hauck); Markéta Pilátová (Die Maronenmatrone; Drava Verlag; Übersetzung Mirko Kraetsch); Marek Torčík (Was die Zeit nicht nimmt; Anthea Verlag; Übersetzung Mirko Kraetsch); Vratislav Maňák (Mit Wittgenstein in der Schwulensauna; Karl Rauch Verlag; Übersetzung Lena Dorn); Marita Kelbl (Weder Junge noch Mädchen; Anthea Verlag; Übersetzung Barbora Schnelle); Iryna Zahladko (Wie sich in Krankheit schminken; Verlag Wortpalast; Übersetzung Martina Lisa); Antonín Zhořec (Ich piekse den Sonnensturm; Verlag Wortpalast; Übersetzung Markéta Blažejová und Thomas Stefflbauer); Marie Iljašenko (Menschen hören überhaupt nur sehr wenig; Anthea Verlag; Übersetzung Julia Miesenböck).

Ihre Veranstaltungen finden nicht nur auf den Messebühnen statt, sondern auch im Literaturhaus Leipzig, in der Galerie Mädler Art Forum und im Theater Schaubühne Lindenfels, wo ein besonderer Abend der tschechischen Literatur unter dem Titel „Queer Central Europe: Körper, Worte, Saunen“ vorbereitet wird.

Auf der Bühne des Leipziger Theaters Schaubühne Lindenfels tritt auch die Künstlerin und Illustratorin Barbara Šalamounová auf, die in Halle an der Saale geboren wurde. Sie wird an das Werk ihrer tschechisch-deutschen Eltern, des Künstlers Jiří Natus und der Künstlerin Eva Natus-Šalamounová, erinnern, die mit dem sächsischen Leipzig verbunden sind. Ihr Gast wird ihr Berliner Kollege, der Künstler Volker Schlecht, sein. Die Besucher*innen der Veranstaltung können sich auch auf eine Filmvorführung aus den Märchen über Maxipes Fík freuen.

Markéta Pilátová wird einen besonderen Auftritt für die Schülerinnen und Schüler des Leipziger Gymnasiums Neue Nikolaischule haben.

Der Übersetzer und Verleger Ondřej Cikán (Kétos Verlag), Träger des österreichischen Staatspreises für Übersetzungen ins Deutsche, begibt sich gemeinsam mit der Verlegerin Danuše Siering (Black Swan Media) am nationalen Stand auf eine Reise zu den literarischen Schätzen Tschechiens bzw. der Tschechoslowakei. Sie werden über die aktuellen Möglichkeiten der Buchveröffentlichung diskutieren.

Die Veranstaltungen mit tschechischen Autorinnen und Autoren werden von den Literaturübersetzerinnen Christina Frankenberg und Stefanie Bose, der Direktorin des Festivals globale Bremen Libuše Černá, dem Autor und Germanisten Daniel Schmidt, dem Publizisten Mirko Schwanitz, dem Literaturwissenschaftler Maximilian Mengeringhaus, dem Redakteur des Radiosenders MDR Kultur Tino Dallmann und dem Direktor des Tschechischen Literaturzentrums Martin Krafl moderiert. Aus den deutschsprachigen Büchern lesen die Schauspielerinnen Steffi Böttger, Laura Richter und Stephan Wolf-Schönburg.

Im Rahmen des Programms „Autorská mobilita Czechia 2026“ (Autorenmobilität Tschechien 2026) wurden für die diesjährige Leipziger Buchmesse weitere fünf Literaturveranstaltungen der Verlage Das Wunderhorn, Allee, Anthea und Kētos gefördert. Sie werden weitere tschechische Werke vorstellen, die ins Deutsche übersetzt wurden.


Titelfoto: Leipziger Buchmesse, Niclas Schmidt