
Pavel Novotný (* 1976) ist Dichter, Übersetzer, Germanist und Pädagoge und arbeitet am Lehrstuhl für deutsche Sprache der Technischen Universität in Liberec. Er ist Autor zahlreicher Gedichtbände und Zyklen (u. a. Havarijní řád, Tramvestie, Zápisky z garsonky [Notfallordnung, Tramvestie, Notizen aus der Garçonnière]) schreibt Prosa (u. a. Babička [Großmutter]) und ist zudem Schöpfer radiophonischer Kompositionen für den Tschechischen Rundfunk. Er wurde mit zahlreichen Preisen ausgezeichnet, darunter Prix Bohemia Radio (2010), der Magnesia-Litera-Preis für Lyrik (2021) und der Dresdner Lyrikpreis (2022). Als Übersetzer überträgt er u. a. Werke von Hans Magnus Enzensberger und Gerhard Rühm ins Tschechische. Als Literaturwissenschaftler beschäftigt er sich mit der sogenannten akustischen Literatur, dem experimentellen Hörspiel und der phonetischen Poesie. Sein neuestes Buch ist der abschließende Band der Pentalogie Zápisky z garsonky [Notizen aus der Garçonnière] mit dem Titel Mistr [Der Meister] (2025). Im Oktober dieses Jahres ist er Stipendiat des Prager Literaturhauses in Wiesbaden.
Seine Werke wurden ins Deutsche übersetzt.
– Poesie, Antologie, übers. Hans Thill, Verlag Das Wunderhorn, 2026
– Poesie, Antologie, übers. Anne Hultsch, Engelsdorfer Verlag, 2025
– tschech. original Řeka slov ˗ Stavění mostů podél Labe
Dresdner Lyrikpreis (2022)
Magnesia Litera für Poesie (2021)
Prix Bohemia Radio (2010)