
Literaturwissenschaftlerin und Übersetzerin. Diplomstudium der Komparatistik und Slavistik an der Universität Wien, Dissertation im Fach Translatologie an der Karlsuniversität Prag. Übersetzt zeitgenössische Prosa und Lyrik aus dem Tschechischen ins Deutsche, darunter Lucie Faulerová, Marie Šťastná, Anna Beata Háblová und Ondřej Macl; forscht zur Geschichte des literarischen Transfers aus dem Tschechischen ins Deutsche, insbesondere zur Zeit des Kalten Krieges.
Foto: Magdaléna Tomanová
– Roman, Anna Beata Háblová, Geparden Verlag, 2026
– tschech. original Směna, Host, 2022
– Roman, Lucie Faulerová, Frankfurter Verlagsanstalt, 2026
– tschech. original Smrtholka, Torst, 2020
– Jugendbuch für Mädchen, Lenka Blaze, Gerstenberg Verlag, 2026
– tschech. original Moje rudá knížka – hravě a nevážně o menstruaci, Blaze.je, 2020
– Poesie, Marie Iljašenko, Anthea Verlag, 2026
– tschech. original Zvířata přicházejí do města, Host, 2025
– Roman, Miřenka Čechová, Anthea, 2025
– tschech. original Baletky, Paseka, 2020